![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Путешествуем по БолгарииВ гостях у Ирины Кленской и главного редактора журнала "Дипломат" Юрия Тавровского Чрезвычайный и Полномочный посол Болгарии в РФ Пламен Грозданов
![]() Ю.Т. – Господин посол вручил верительные грамоты Президенту России 18 января 2007 года и с тех пор трудится в нашей столице. И.К. – Добрый вечер. Как говорят на болгарском языке "добрый вечер"? П.Г. – Добэр вэчэр. И.К. – Похоже. П.Г. – Очень близко. И.К. – Я думаю, что мы поймем друг друга. Ю.Т. – Вы знаете, мы встречаемся в особый год, потому что в Болгарии и в России отмечается год сто тридцатой годовщины освобождения Болгарии русскими войсками от турецкого ига. П.Г. – Нет болгарина, который не отмечал бы этот праздник. Вы знаете, в Болгарии более пятисот памятников, которые люди построили за свои деньги в начале прошлого века. Это знак благодарности, потому что после пяти веков турецкого ига русские войска освободили нас. Болгария снова стала нормальным свободным государством. Мы отмечаем не только сто тридцатилетнюю годовщину освобождения, а также столетнюю годовщину независимости Болгарии. Эта дата также связана с Россией, потому что не была бы возможной, если не было бы войны 1877-1878 годов и правильной политики России после этой войны. Для нас память о павших российских солдатах, по разным расчетам 180–190 тысяч, всегда будет храниться. Самое важное, что мы продолжаем открывать такие памятники. В прошлом году открыли три новых памятника, будем это делать и впредь. И.К. – У господина посла есть памятник или историческое место в Болгарии, которые ему особенно дороги? П.Г. – Я просто обожаю памятник в центре Софии царю-освободителю Александру Второму, и, конечно, Шипка. Это два памятника, которые глубоко затронули мое сердце. И.К. – А почему? П.Г. – Они очень красивые. В них сконцентрирована любовь болгарского народа к царю-освободителю. Шипка – это символика, знаковое место болгаро-российской дружбы. Там бились вместе с российскими солдатами болгарские ополченцы. Ю.Т. – Боевое братство. Там вместе проливали кровь, этого никто и никогда не перечеркнет. Из истории страницу не вырвешь. Господин посол, сейчас вашей рукой вносятся новые записи в летопись российско-болгарской отношений. Посол – это представитель страны. Как вы оцениваете наши отношения? П.Г. – Думаю, что за последние два года много было сделано к улучшению наших двусторонних отношений: в политическом, культурном и экономическом планах. Думаю, что наши отношения активизировались. Был визит в 2007 году нашего министра иностранных дел и нашего премьера, а в 2008 году был визит Владимира Владимировича Путина в Болгарию. В Сочи была вторая встреча между премьерами. Сейчас на конец декабря готовим новый визит нашего министра иностранных дел, готовимся к встрече президентов в начале февраля в связи с открытием года Болгарии в России. Вполне возможно, что в апреле будет визит премьера в связи с открытием национальной выставки Болгарии. Активно обмениваемся делегациями из различных ведомств Болгарии и России, укрепляются культурные связи. В 2007 году удвоили экспорт Болгарии в Россию. Ю.Т. – За один год? П.Г. – За один год. В 2008 году снова удвоили, за девять месяцев на восемьдесят два процента экспорта Болгарии больше, чем в прошлом году. Думаю, дела идут к лучшему. И.К. – Как вы, господин посол, успеваете в тяжелом ритме жить? Есть секреты посольской жизни? П.Г. – Да, нелегко работать в Москве, очень активно работать. Мне без сотрудников было бы очень трудно это сделать. Я чувствую поддержку президента, правительства, парламента республики Болгария. Я чувствую и вижу желание российской стороны, чтобы эти отношения развивались и углублялись на прагматической основе. Несмотря на некоторые различия видения развития отношений, это нам не мешает их развивать. Я настаивал на том, чтобы мы подписали договор о создании паромной дороги, которая поможет нам обмениваться товарами. Ю.Т. – Какие порты она свяжет? П.Г. – Дорога свяжет порт Варна и порт Кавказ. До конца этого года она должна дать первый рейс. Проблема транспорта – одна из тяжелейших проблем развития болгарского экспорта и обмена товаром между нашими странами, потому что мы должны пересечь много стран: Румынию, Молдову, Украину, а это часто связано с тяжелыми проблемами. Во время визита Путина мы подписали соглашение о создании паромной переправы и надеемся, что до конца года она будет открыта. Все уверяют, что она в будущем году будет работать активно. Это даст возможность резко увеличить товарооборот между нашими странами. Ю.Т. – Южный поток – путь, который может сделать нас соседями. П.Г. – Это один из ключевых проектов, который мы развиваем совместно с российской стороной. Во время визита Путина в Болгарию было подписано три договора в области энергетики. Это важные, знаковые, миллиардные проекты, которые предопределяют наши отношения на много лет вперед. Это превращает Болгарию в очень важный энергетический центр на Балканах. Сейчас наши эксперты активно работают над реализацией этих проектов. И.К. – Сближаться, сближаться и сближаться. Ю.Т. – Еще мы соседи по вере, по азбуке, которую нам подарили болгары. Кирилл и Мефодий – это ваши и наши святые. Я недавно был в софийском храме Александра Невского, слушал службу, она ничем не отличается от службы московской церкви, в которую я хожу. П.Г. – Мы говорим на одном старославянском языке, службы очень похожи. Это наша общая вера. Кирилл и Мефодий придумали азбуку, их ученики были приняты Болгарией, они сохранили дело Кирилла и Мефодия и начали его распространять по другим славянским странам. Это очень хорошо, что Россия сумела сохранить их дело, поскольку мы пять веков были под турецким игом. Много памятников культуры, книги, учебники были сохранены здесь. Больше восьмидесяти процентов всех болгарских памятников, которые сохранены с того времени, находятся в России. Странно, язык, на котором говорят в России, ближе к тому языку, на котором тогда говорили, чем сегодняшний болгарский. У нас осталось больше славянских слов, но грамматика изменилась. Вы сохранили старую грамматику, а наш язык развивался по-другому. По крайней мере, так говорят историки. И.К. – Куда бы вы повели в Болгарии ваших друзей? Что показали? Какая ваша Болгария? П.Г. – Самая красивая страна в мире, на мой взгляд. Можно увидеть все: памятники истории со времен фракийцев и римлян, прекрасные горы и море, маленькие красивые города, леса – настолько красива и разнообразна Болгария. Ю.Т. – А девушки, какие красивые. И.К. – А мужчины, какие прекрасные. П.Г. – Народ хороший – добрый и миролюбивый. И.К. – Характер болгар в их поговорках, пословицах. Воду толочь, вода и будет. Ветром море колышет, молвою народ. Весной дни долгие, да нитка коротка. В чужих руках ломоть всегда велик. Была бы спина, найдется и вина. Борода – трава, скосить можно. Бог то бог, да и сам не будь плох. Лестницу надо мести сверху, а не снизу. Лезут волки, а хвост собачий. Говорят, что легендарный музыкант, певец, покровитель искусств и музыки Орфей родился в Болгарии. В его мелодиях душа моря, гор, цветов, улыбок красивых и гордых людей. П.Г. – Болгария маленькая страна. Ее территория составляет всего сто одиннадцать тысяч квадратных километров. Можно очень быстро побывать везде, но все места так нравятся, что люди остаются надолго. Надо много времени, чтобы хорошо узнать Болгарию. Много иностранных и российских туристов открывают для себя Болгарию, и каждый год хотят там бывать и путешествовать. Думаю, можно развить новые формы туризма, паломничества. Болгары стремятся заинтересовать своими рекреационными ресурсами. И.К. – У господина посла есть свой любимый пляж, город, дерево, цветок, вино? П.Г. – Начнем с городов. Я люблю несколько городов. Очень люблю Пловдив, Варну и Копривщицу… (Подробности интервью слушайте в аудиофайле) 07 ноября 2008 | 21:35
|
Опрос
Так же в рубрике
Популярное в рубрике
|
![]() |
![]() |
2006-2007 © Концерн «Радио-Центр» 115184, Москва, ул. Большая Татарская, 35, стр. 4 При испoльзовании материалов ссылка обязательна |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |