• Майя Ломидзе, ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР "АССОЦИАЦИИ ТУРОПЕРАТОРОВ РОССИИ"

    15:00 Ноя. 26, 2021

    В гостях

    Майя Ломидзе

    Исполнительный директор Ассоциации туроператоров России

    Полное интервью смотрите на нашем YouTube-канале.

    Е.ВОЛГИНА: 15 часов 5 минут в столице. Радиостанция «Говорит Москва». 94.8. У микрофона Евгения Волгина. Всем доброго дня. Программа «Умные парни». Из парней у нас тут звукорежиссёр.

    Майя Ломидзе с нами, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России. Майя, здравствуйте.

    М.ЛОМИДЗЕ: Здравствуйте.

    Е.ВОЛГИНА: Наши координаты: 73-73-948 — телефон, SMS +7-925-88-88-948, Telegram govoritmskbot, YouTube-канал «Говорит Москва», стрим там уже начался, поэтому, пожалуйста, подключайтесь.

    Говорить мы сегодня будем про отдых. Грозит ли он? К чему готовиться?

    М.ЛОМИДЗЕ: Безусловно. Безусловно, «грозит» пока всем, у кого на это есть желание и возможности.

    Е.ВОЛГИНА: И деньги.

    М.ЛОМИДЗЕ: Пока мы не дошли всё-таки до состояния, когда он «грозит» только вакцинированным.

    Е.ВОЛГИНА: Принципиально ситуация текущего года всё-таки иная, нежели предновогодние ожидания прошлого года?

    М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Достаточно одной цифры, чтобы понять, как велика разница между 2020-м и 2021 годом. В ноябре 2020 года у нас было открыто всего пять зарубежных стран, правда, доступны были практически все регионы, и только-только были первые ласточки, регионы, вводившие какие-то ограничения накануне Нового года.

    Сегодня у нас для туристических целей доступно больше 25 стран, и некоторая часть регионов, существенно большая, чем в прошлом году, ввела ограничения, которые влияют на возможности отдыха, в первую очередь новогоднего.

    Е.ВОЛГИНА: По вашим ощущениям, может быть, анализ вы какой-то проводили, мне так кажется, что некоторые люди смирились с тем, что уже маловато стран пока что для выбора, куда ехать. Поэтому отложили свои традиционные как раз поездки просто потому, что как будто бы не хочется или потому что очень дорого. То есть спрос не такой высокий.

    М.ЛОМИДЗЕ: Опять же, чисто математически спрос в любом случае выше, чем был в прошлом году.

    Е.ВОЛГИНА: Потому что больше стран, конечно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Где пять стран и где двадцать пять. Мы сейчас пока с вами про выездной туризм говорим. В целом спрос, конечно, не восстановился и, конечно, достаточно большое количество людей, которые действительно, что называется, притормозили с поездками. И связано это даже не только и непосредственно с новогодним периодом, а, в принципе, многие люди боятся заболеть перед поездкой, во время поездки. Такая категория, по нашим подсчётам, где-то процентов 20-25 от общего количества всех путешествующих российских граждан. Такая приблизительная цифра. Но, конечно, это большая цифра получается у нас в результате.

    Е.ВОЛГИНА: Всё-таки.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Но тем не менее количество путешественников, опять же, если сравнивать с аналогичным периодом прошлого года, в общей сложности количество путешествующих выросло.

    Е.ВОЛГИНА: Структура отдыха меняется. Люди предпочитают что? Пляжный отдых или всё-таки экскурсии? Горнолыжные курорты? Что?

    М.ЛОМИДЗЕ: Я бы сказала, что базовая ценность у нас — это всё-таки солнце.

    Е.ВОЛГИНА: Погреться.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Главная базовая ценность для любого путешественника — это солнце. Поэтому, конечно, в совокупности те, кто отправится в тёплые края, за границу или относительно тёплые регионы у нас, их, конечно, подавляющее большинство.

    Е.ВОЛГИНА: Какие страны, можно перечислить?

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, конечно. В прошлом году было проще перечислить топ-5 направлений из пяти существующих. Сейчас, конечно, есть уже определённый рейтинг. Первое направление, безусловно, это Египет. Это направление номер один сейчас.

    Е.ВОЛГИНА: Даже не Турция уже?

    М.ЛОМИДЗЕ: Нет.

    Е.ВОЛГИНА: Интересно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Но это было очевидно. Египет — это зимнее направление. После того, как чартеры запустили с 9 ноября, конечно, цены изменились в очень приятную для наших путешественников сторону. И Египет — направление номер один, причём и сейчас, в низкий сезон, в межсезонье, и, конечно, на новогодние праздники.

    Египет, Турция, Доминикана — три самых востребованных направления на новогодние праздники.

    Дальше, на четвёртом, пятом месте, у нас Арабские Эмираты и Мальдивы, Куба. Причём Мальдивы проданы практически полностью. То есть в буквальном смысле, остались единицы мест в отелях.

    Е.ВОЛГИНА: На Новый год.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. На Кубе получше с местами и там полётная программа увеличена, расширяется. Поэтому на Кубе есть ещё что выбрать. Это как бы основной спрос пришёлся на перечисленные страны, вот на эти шесть стран.

    Дальше уже с достаточно большим отрывом следуют европейские страны, та же Сербия, Венгрия, хотя, казалось бы, в общем, не совсем новогодние направления, но тем не менее европейское Рождество наши граждане хотят где-то увидеть в привычном, доковидном варианте. Это Сейшелы и даже Таиланд. Несмотря на крайне сложные условия въезда, но Таиланд тоже вошёл в число востребованных направлений. И Шри-Ланка. В общем, всё, что есть, — всё продаётся. Лидерство сконцентрировалось на шести странах.

    Е.ВОЛГИНА: Насколько к приближению Новому года растут цены?

    М.ЛОМИДЗЕ: Цены уже выросли. Если сравнивать с 2019 годом, они выросли где-то процентов на двадцать пять. Это и курсовая разница, и увеличение себестоимости в каждой стране. В общем, понятно, что за два года довольно серьёзное подорожание произошло. Если сравнивать с прошлым годом, то есть некоторые направления, которые даже немножко подешевели. Например, та же Турция примерно на 10% дешевле в этом новом году, чем в прошлом. Я напомню, что Турция в прошлом году была лидирующим направлением, спрос был высокий, соответственно, чем больше спрос, тем выше цена.

    Самое бюджетное направление на данный момент — это, конечно, Египет и Турция. На новогодние праздники, зависит от даты заезда, неделя обходится примерно в 40 тысяч рублей на человека: это четыре звезды, all inclusive, с захватом Нового года, новогодних этих дат. Но зависит, повторюсь, от даты заезда. Чем ближе к Новому году, тем цена выше, может быть сорок пять, пятьдесят…

    Е.ВОЛГИНА: То есть не 120, как было изначально, когда Египет только-только открыли, правда, не было чартеров тогда.

    М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Да, чартеров не было, поэтому, конечно, Египет существенно подешевел. Все остальные страны — они все дороже, они все начинаются от 80 тысяч, Мальдивы — от 150 тысяч.

    Е.ВОЛГИНА: На одного.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, на одного.

    Е.ВОЛГИНА: Сколько люди готовы платить предельно, вы анализировали, за отдых?

    М.ЛОМИДЗЕ: Мы всегда после Нового года делаем такой обзор: самые дорогие туры, которые были проданы. По итогам прошлого года там был тур, по-моему, за три миллион рублей на двоих на неделю.

    Е.ВОЛГИНА: На неделю?

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, десять дней, вру. На десять дней. На десять дней был тур. Это были Мальдивы. Я думаю, что нет предела.

    Е.ВОЛГИНА: Был бы кошелёк полный.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: Хорошо. Интересен другой момент. По поводу Египта. Мне несколько раз попадались посты возмущённых граждан, которые столкнулись с тем, что как будто бы турфирмы, вследствие того, что большой ажиотаж, но ситуация была такая, как бы провальная совсем, стали не такими клиентоориентированными. То есть не предупреждают заранее, если рейс перенесли, плюс очень долго сейчас, говорят, в аэропорту надо ждать. Вот был у вас такой анализ, что там с Египтом, какие проблемы логистические?

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, давайте начнём с конца, с вылета. Начнём с момента вылета из Египта на родину. Проблема — это очереди в аэропорту, что в Хургаде, что в Шарм-эль-Шейхе, неважно. Проблема возникла не после запуска чартеров, вопреки расхожему мнению, она возникла буквально после запуска первых регулярных рейсов. Связана эта проблема с дефицитом, видимо, квалифицированного персонала в аэропортах на курортах Египта.

    Я напомню, что Египет был закрыт много лет, потому что он должен был привести в соответствие свои системы безопасности в аэропортах, именно на Красное море, с требованиями российской стороны, Минтранса. Процесс занял больше пяти лет. Египетская сторона не по-детски, серьёзно отнеслась к этому вопросу, судя по всему, и именно российские рейсы, то есть пассажиры российских рейсов проходят неисчислимое количество кордонов, вплоть до личного досмотра и досмотра буквально каждой вещи в чемодане.

    Теоретически можно было бы пустить этот поток пассажиров, на каждом рейсе примерно по 300 человек, по 250-300 человек. Вы представляете, когда вылетать двум-трём рейсам с небольшим интервалом. То есть вот эта вся толпа, она направляется, по сути, по одному или по двум коридорам, что, безусловно, приводит к очереди — раз, и к очень длинному прохождению всей этой процедуры, всех досмотров. Это не может вызывать удовольствие у туристов, это никому не нравится. И Ростуризм уже пообщался с министерством туризма Египта, чтобы они начали принимать меры по этому поводу. Но я боюсь, что найти квалифицированный персонал будет не так просто. Поэтому пока мы рекомендуем и всем туристам, которые нам звонят и спрашивают, а вообще имеет ли смысл лететь, мы рекомендуем просто запастись терпением, принять это пока как данность. Это неправильная история, безусловно, она не то, что не клиентоориентированная, но я бы сказала, безобразие, потому что 400-500 человек, которые проходят, за 4-5 часов до вылета приезжают в аэропорт и муравьиным шагом проходят сто кордонов, в общем, это не очень правильно. Но я не уверена, что этот вопрос решится очень быстро. Главное, что предупреждение вынесено. Египетская сторона подтверждает, что есть проблема, и обещает ею заняться.

    Что касается предупреждения о переносе рейсов и так далее. Такие накладки были, что называется, и в мирное время. Периодически такое случалось, когда туристов не успевали предупредить либо это был человеческий фактор, какая-то халатность. Я не могу сказать, что за последний год ситуация как-то сильно ухудшилась.

    Е.ВОЛГИНА: По поводу Турции здесь интересный момент. Там же серьёзный… говорят, страна на пороге экономического кризиса. Как это влияет на туристический поток? Или вообще никак?

    М.ЛОМИДЗЕ: Абсолютно никак не влияет. Тоже этот вопрос задавали, насколько безопасно, люди выступают, выходят на улицы в Стамбуле, как это влияет вообще на проведение экскурсий и на комфортность пребывания туристов в самом городе. На данный момент никаких инцидентов неприятных, которые затрагивали бы туристов, не было и не было ситуации, чтобы какие-то экскурсионные программы поменялись из-за того, что, например, перекрыта часть города или где-то небезопасно находиться иностранным гражданам. То есть пока не влияет никак.

    Обычно экономический кризис влияет опосредованно следующим образом: цены снижаются в стране, и это становится интересно для иностранных туристов. Пока это влияние, как я уже говорила, выразилось в том, что Турция немножко подешевела по сравнению с прошлым годом, но этим всё и ограничивается на данный момент, больше ничего. Пока.

    Е.ВОЛГИНА: Интересно. Может быть, с коллегами из других стран общались, насколько как раз люди в других странах соскучились тоже по отдыху? Не получается ли так, что, например, прилетает человек на Кубу или на Мальдивы и так далее, а так вообще всё с российскими туристами? То есть только граждане России самые отчаянные, самые смелые, в пандемию коронавируса хотят ехать заграницу.

    М.ЛОМИДЗЕ: Я бы сказала, что наши граждане всегда были точно в первой тройке по бесстрашию и готовности ехать в любой ситуации в любую точку мира. В общем, пока мы пальму первенства не потеряли. Пока да, пока мы в этом смысле лидеры. Потому что Россия на тех же Мальдивах — это рынок номер один сейчас.

    Е.ВОЛГИНА: Да. А остальные пока опасаются.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Если бы был открыт, например, Китай, ещё некоторые другие страны Юго-Восточной Азии, возможно, у нас были бы конкуренты просто даже в количественном отношении. Но поскольку этого нет…

    Е.ВОЛГИНА: Ведутся ли переговоры как раз со странами Юго-Восточной Азии в части того, чтобы была возможность прямых рейсов, попасть? Насколько они готовы открываться или нет?

    М.ЛОМИДЗЕ: У нас открыты Сейшелы, у нас частично открыт Вьетнам, хотя там есть ограничения для туристов. У нас открыт, по сути, Таиланд, чартеров, правда, нет, есть только регулярные рейсы, но Таиланд, собственно, как практически любая страна, в которую сейчас собирается направиться наш турист, прежде чем поехать, надо внимательно изучить все требования к въезду. В случае с Таиландом это несколько разных протоколов. То есть нет единого правила. Условно говоря, там есть так называемые песочницы, то есть это территории, на которых действует режим особого благоприятствования туристам. Например, это Пхукет у нас, такая песочница в Таиланде. И есть, условно говоря, Бангкок и Паттайя, тоже два разных протокола, разные анкеты, разные требования. Вот это всё надо изучать, и, конечно, туристические компании помогают заполнять весь этот ворох документов, который сейчас необходим для того, чтобы въехать конкретно в Таиланд. Все остальные страны Юго-Восточной Азии, Индонезия, Бали, без которого мы все скучаем, все наши туристы, Малайзия, Камбоджа, тот же Китай, пока перспективы их непонятны. То есть пока даже не обсуждается какой-то горизонт, когда будет возможно, когда они готовы будут принять российских туристов.

    Е.ВОЛГИНА: В связи с тем, что сегодня появились сообщения (вчера даже ещё), что обнаружен какой-то новый штамм коронавируса…

    М.ЛОМИДЗЕ: Южноафриканский.

    Е.ВОЛГИНА: Южноафриканский. Ботсвана и другие страны прекращают авиасообщение с ЮАР. У нас же с ЮАР никак не активно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Всё прекрасно у нас с ЮАР, ЮАР открыта у нас пока, на данный момент. Я не знаю, какие решения будет принимать оперштаб в связи с распространением.

    Е.ВОЛГИНА: Это должны они принимать?

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, это решение оперштаба — закрытие или открытие прямого авиасообщения. Но у нас было прямое авиасообщение и с Индией, когда там всё бушевало.

    Е.ВОЛГИНА: Дельта-штамм был.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: По вашему мнению, Майя, то, как себя сейчас ощущает туристический рынок, вам не кажется, что это какой-то регресс к началу 90-х годов, откат?

    М.ЛОМИДЗЕ: Нет, до 90-х мы не докатились и не докатимся, потому что в 90-х был бурный, невероятный просто рост интереса, невероятные возможности открывались чуть ли не каждый месяц. Совершенно невозможно сравнить нынешний туристический рынок с рынком 90-х годов.

    Е.ВОЛГИНА: То есть сейчас всё очень грустно.

    М.ЛОМИДЗЕ: В какой-то степени, в общем, да. Если мы говорим о вдохновении, драйве, то, конечно, сейчас немножко по-другому всё.

    Но я не могу сказать, что произошёл какой-то регресс или какая-то рецессия. Бизнесу удаётся как-то заработать, но нет возможностей для развития, вот для движения вперёд, накопить какой-то люфт, какую-то подушку безопасности, чтобы на этом выйти на новые направления, вообще подумать про развитие каких-то новых сегментов внутри самой компании технологичных решений новых, изменений какой-то, может быть, бизнес-модели, вот на это средств нет. Есть средства, чтобы жить здесь и сейчас, чтобы был персонал.

    Е.ВОЛГИНА: Не обанкротиться.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Чтобы был персонал и чтобы удовлетворить запросы тех туристов, которые покупают сейчас.

    Е.ВОЛГИНА: Была статистика, мне на глаза буквально на днях попадалась, что самое невыгодное в 2022 году, как говорят, открывать, например, продуктовый магазин или туристическое агентство.

    М.ЛОМИДЗЕ: Насчёт продуктового магазина в 2022 году — это спорный вопрос. Потому что, я так понимаю, если всё-таки будут приняты законопроекты по QR-кодам, только в продуктовые магазины смогут ходить все на равных, в общем, это может стать неплохим местом для тусовки неожиданно.

    Е.ВОЛГИНА: Только с соблюдением социальной дистанции.

    М.ЛОМИДЗЕ: Безусловно.

    Е.ВОЛГИНА: Но это мы, скорее, иронизируем. Кстати, по поводу QR-кодов. Ваша отрасль с опасением, с надеждой на это смотрит? Как?

    М.ЛОМИДЗЕ: Замерли все. Все замерли. Потому что, я так понимаю, что вокруг этих двух законопроектов — о введении QR-кодов для посещения общественных мест разных и на транспорте, на разных видах транспорта — это обсуждение достаточно бурное, в том числе и в Государственной думе, и вообще на разных уровнях власти. И пока эти законопроекты не приняты даже в первом чтении. Все замерли и ждут, что из этого получится.

    В принципе, для отрасли ничего хорошего не получится. Это в любом случае. Любое ограничение при посадке на рейс, при покупке билетов, не имеет значения, — это в любом случае ограничение.

    Е.ВОЛГИНА: Ограничение почему? Думаете, люди принципиальную позицию будут занимать: я по пропускам в самолёт не пойду. Или что? Или просто?

    М.ЛОМИДЗЕ: Нет, так тоже нельзя однозначно говорить. Пока мы не увидим, собственно говоря, сам документ, его финальную редакцию хотя бы после первого чтения, сложно оценивать в цифрах и масштаб последствий для путешествующих или для всего туристического рынка. Но если предположить, что будет требование, что только вакцинированные или официально переболевшие, то есть переболевшие с симптомами… Я думаю, что у каждого есть энное количество знакомых, которые переболели бессимптомно, соответственно, у них нет возможности получить QR-код. Если будет вот такое ограничение, что, грубо говоря, в самолёт, на поезд или автобус междугородний будут сажать только таких пассажиров, это существенно сузит рынок сбыта.

    Е.ВОЛГИНА: И цены тоже могут поползти вверх.

    М.ЛОМИДЗЕ: Я не исключаю, но, на мой взгляд, вот эти ползущие наверх цены — это будет не самое страшное последствие.

    Е.ВОЛГИНА: А что страшнее?

    М.ЛОМИДЗЕ: Компаниям будет просто сложно на чём-то заработать. Ну как? Если у тебя нет потребителя, если у тебя как минимум 50% потребителей за пределами как бы доступа, они не могут получить твою услугу.

    Е.ВОЛГИНА: А вашу ассоциацию приглашали к разговору? Вы как сторона переговоров или нет?

    М.ЛОМИДЗЕ: Нет.

    Е.ВОЛГИНА: А хотелось бы?

    М.ЛОМИДЗЕ: Хотелось бы, конечно. Насколько я знаю из представителей отрасли при обсуждении вообще этой инициативы разных отраслей, по крайней мере, смежных, тех, с кем нам получается переговорить, не приглашали никого. Безусловно, Минтранс, как министерство, как чиновники в этом участвовали…

    Е.ВОЛГИНА: Это очевидно, да.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Но сказать, что собрали ассоциацию эксплуатантов воздушного транспорта, например, железнодорожников, нет. Соответственно, туризм тоже не приглашали.

    Е.ВОЛГИНА: Европейский Союз, что там с правилами въезда, выезда? Потому что вчера анонсировались тоже новые ограничения в связи с тем, что у них очередная волна коронавируса. К чему людям готовиться? Наверняка же люди про Европу тоже думают, куда можно поехать?

    М.ЛОМИДЗЕ: Вот эти ограничения, которые введены в разных странах, они, по сути, не затрагивают наш рынок и не касаются наших туристов. Потому что те европейские страны, которые открыты и принимают наших туристов, там изменений нет.

    Е.ВОЛГИНА: Там всё полегче.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Это, как я уже говорила, Венгрия, Сербия, Хорватия, Греция, Кипр. То есть выбор есть. Гораздо более интересно заявление Еврокомиссии о том, что с 1 марта они предлагают пускать всех граждан всех стран, если они вакцинированы препаратами, признанными Всемирной организацией здравоохранения и Европейской ассоциацией.

    Е.ВОЛГИНА: Green pass кто имеет фактически.

    М.ЛОМИДЗЕ: Не Green pass, а те, кто вакцинирован. Это, по сути, признание сертификатов всех стран по факту. Но это они предлагают делать с 1 марта 2022 года. Но поскольку это Еврокомиссия, то есть это предложение носит рекомендательный характер. Каждая страна в любом случае может последовать этой рекомендации, может не последовать. И тут ключевой вопрос: а признают ли «Спутник» до 1 марта?

    Е.ВОЛГИНА: Да. ВОЗ признает ли или хотя бы Европейское медицинское агентство.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: Ну пока засада, получается.

    М.ЛОМИДЗЕ: Но пока время есть. Но, согласитесь, единственное, чему нас научил коронавирус, самый полезный, на мой взгляд, урок, что ты готов всегда к переменам, они могут произойти завтра и они могут быть как положительными, так и отрицательными, но ты к ним готов.

    Е.ВОЛГИНА: «В Финляндию когда поедем», — Андрей Васильевич спрашивает. От этого зависит, от мартовских решений?

    М.ЛОМИДЗЕ: В Финляндию может поехать ограниченный перечень граждан — это родственники, бизнес, лечение, обучение. Вот это есть, поезда запустили. Была встреча двух президентов, наш президент сказал, что мы скоро поедем в Финляндию, финский президент промолчал. В общем, процесс пошёл, как-то он запущен. Но полноценно, когда в качестве туристов можно туда будет поехать, сейчас сказать сложно.

    Е.ВОЛГИНА: Что делать людям, у которых, например, ещё в 2020 году весной авиабилеты, например, в Европу были заменены на ваучеры. Сейчас же, насколько я понимаю, истекает время или ещё всё-таки есть.

    М.ЛОМИДЗЕ: Если мы говорим про авиабилеты?

    Е.ВОЛГИНА: Да.

    М.ЛОМИДЗЕ: То по авиабилетам, согласно постановлению правительства, действие этих ваучеров продлено до конца 2023 года.

    Е.ВОЛГИНА: То есть шанс есть в любом случае.

    М.ЛОМИДЗЕ: Шанс есть, да.

    Е.ВОЛГИНА: А по гостиницам, так как решить вопрос?

    М.ЛОМИДЗЕ: Если мы говорим о бронировании отелей за рубежом, то это абсолютно, что называется, на усмотрение сторон. Это уже как получится договориться с гостиницей. Если она по-прежнему продолжает работать, я думаю, что предмет для переговоров точно есть. Гораздо сложнее всё с турпакетами, потому что с турпакетами срок истекает 31 декабря, опять же, согласно постановлению правительства. И если оно не будет как-то продлено, то нашим гражданам придётся не очень сладко.

    Е.ВОЛГИНА: Решение будет от чего зависеть?

    М.ЛОМИДЗЕ: Решение зависит напрямую от правительства.

    Е.ВОЛГИНА: Только.

    М.ЛОМИДЗЕ: Документы туда внесены, внесено предложение, которое позволяет отсрочить как раз выполнение обязательств перед нашими гражданами, и мы очень надеемся, что будет принято положительное решение.

    Е.ВОЛГИНА: В этой связи, насколько сейчас популярна стала услуга «страховка от невыезда»?

    М.ЛОМИДЗЕ: Выросла почти в два раза по сравнению с доковидным периодом, за 2020-2021 годы объём таких страховок вырос почти в два раза. Но важно, что страховка не распространяется на случай введения ограничений, локдаунов и так далее.

    Е.ВОЛГИНА: Это уже как форс-мажор считается.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: Понятно.

    С нами Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России. Про заграничный отдых более-менее разобрались, давайте теперь про наш. Хорошая ли у нас действительно сложилась уже альтернатива, вот эти все ограничения подстегнули наших участников рынка, чтобы создать отдых на таком хорошем уровне, скажем так?

    М.ЛОМИДЗЕ: Альтернатива на Новый год?

    Е.ВОЛГИНА: Например.

    М.ЛОМИДЗЕ: Нет, давайте не будем себя обманывать. Как мы уже сказали, базовая ценность путешественника — это солнце и море. Море у нас есть.

    Е.ВОЛГИНА: Много. Лаптевых, например, Баренцево.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, южный берег Баренцева моря тоже прекрасный, между прочим, входит в топ-10 по популярности на новогодние направления.

    Е.ВОЛГИНА: Да вы что?

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: Это куда?

    М.ЛОМИДЗЕ: Это Мурманская область, это Архангельская область. В общем, наши туристы решили насладиться севером по полной программе. Может быть, потому что в центральных регионах как-то зима толком не наступила, во всяком случае, пока.

    Альтернатива… Такой сложный вопрос. Дело в том, что у нас в стране всегда отдыхало на порядок больше людей, чем выезжало за границу. Это было представление такое, что все выезжают, а у нас никто не остаётся. Я много раз приводила этот пример: в Краснодарском крае в 2019 году отдохнули 17,5 миллиона человек. Только в одном регионе 17,5 миллиона. За границу выехало в общей сложности порядка 18-ти по всем странам.

    Е.ВОЛГИНА: Интересно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Поэтому не то, что альтернатива. Наши люди давно и активно отдыхают внутри страны и делают это, в общем, ни в чём практически себе не отказывая.

    Е.ВОЛГИНА: По деньгам интересно. Одни хотят в Домбай, другие хотят в Сочи. К чему готовиться, к каким ценам, если на Новый год?

    М.ЛОМИДЗЕ: Если мы говорим про лыжи, то горнолыжные направления начали продаваться, заезды на новогодние каникулы, они начали продаваться в сентябре. И приличных мест практически сейчас не осталось ни на Красной поляне, ни в Шерегеше. В топ-3 вошёл Шерегеш, это Кемеровская область, горнолыжный курорт Шерегеш, туда ещё чартеры полетели. То есть вообще стоимость тура там 40 тысяч неделя, по-моему, получается. И это просто один из хитов.

    Где-то, в каких-то, скажем так, бюджетных средствах размещения места ещё найти можно, но что-то, претендующее, условно, на четыре-пять звёзд, нет, этого уже нет. И, соответственно, раз мало мест, то, естественно, и цена получается выше, чем хотелось бы.

    Если говорить про горнолыжные направления, очень усреднённая цена, начиная от Мурманска и заканчивая Сахалином (на Сахалин, кстати, у нас тоже чартеры, на этот Новый год), и тоже там получается 40-45 тысяч рублей на неделю, там тоже есть горнолыжный курорт, причём прямо в центре Южно-Сахалинска и очень даже неплохой. То есть он прям приличненький, абсолютно соответствующий ожиданиям и требованиям опытного лыжника. Так вот средняя стоимость у нас получается горнолыжного тура на неделю на новогодний период, без перелёта, если мы не берём чартерное направление, порядка 40-50 тысяч рублей.

    Е.ВОЛГИНА: Без еды, просто проживание.

    М.ЛОМИДЗЕ: На базе завтраков.

    Е.ВОЛГИНА: Это если мы говорим про организованный, про гостиницы, про апартаменты какие-нибудь.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да-да. В некоторых случаях включён ski pass, трансфер и так далее. Почему я говорю, без транспортной составляющей? Потому что каждый добирается из разных точек, кто-то может это сделать на машине, кто-то добирается на самолёте. Поэтому я говорю не пакет, а именно неделя пребывания на курорте.

    Е.ВОЛГИНА: А в Крым ездят зимой?

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, вы знаете, Крым вообще как-то выстрелил в этом году. Летом благодаря тому, что они не вводили никакие ограничения… Краснодарский край ввёл ограничения в июле-августе, Крым декларировал, что, ребят, приезжайте, у нас всё хорошо. Несмотря даже на стихийные бедствия, плюс 25% к прошлому году. Прям это очень хороший результат. И зимой Крым вошёл в пятёрку.

    Е.ВОЛГИНА: Это отдых какой-то активный или отдых — просто сменить, чтобы из Москвы или из Питера хоть куда-нибудь поехать?

    М.ЛОМИДЗЕ: Поехать хоть куда-нибудь, где хоть чуть-чуть теплее, чем там, где ты живёшь, подышать морским воздухом, безусловно, присутствует такой элемент, как санаторно-курортное лечение, то есть СПА, оздоровление, этот сегмент тоже нас затрагивает Крым, не только Крым, но и курорты Кавказа тоже. Но в Крым за этим тоже едут. В общем, это такой, скорее, релакс-отдых. Просто на берегу зимнего моря точно солнца и тепла будет больше, чем в северных широтах.

    Е.ВОЛГИНА: Погулять по Ялте.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, как-то так.

    Е.ВОЛГИНА: Екатерина говорит: «Сын сказал, что мечтает увидеть северное сияние. Оказалось, что не нужно ехать в Канаду или в Исландию, всё вполне увидеть можно в Териберке. Потрясающе. Оказалось, что вполне популярное направление. Вопрос Майе, есть ли организованные туры в Териберку из Москвы?» Териберка почему популярно — понятно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Есть.

    Е.ВОЛГИНА: Это ещё из фильма Звягинцева пошло, с «Левиафана».

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Фильм Звягинцева просто дал вторую жизнь этому месту. То есть это абсолютно туристический хит. Организованные туры есть, их много, в очень широком диапазоне. Можно поехать на выходные, можно поехать на пять-семь дней и посмотреть не только Териберку, но ещё и залезть в Нацпарк, где, кстати говоря, северное сияние будет ещё более ярким, когда ты стоишь в тёмной тайге, в тёмном лесу, всё, что ты видишь на небе, — это, конечно, незабываемая история.

    В Мурманск тоже продаётся очень активно, да.

    Е.ВОЛГИНА: А в Магадан?

    М.ЛОМИДЗЕ: В Магадан — нет. Туров в Магадан нет. Это прям даже обидно, потому что…

    Е.ВОЛГИНА: Там же тоже очень интересно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Там очень красиво.

    Е.ВОЛГИНА: И красиво.

    М.ЛОМИДЗЕ: Там очень красиво. Но у нас пока неоднозначное восприятие Магадана, это в любом случае очень далеко. И я не уверена, что та инфраструктура, которая есть, сейчас готова для приёма тех туристов, которые готовы потратить большие деньги на экзотику.

    Е.ВОЛГИНА: А потенциал? Ведь, по сути, у региона большой потенциал. С учётом того, что люди едут на Сахалин, люди едут во Владивосток. Магадан по тому же самому направлению. В чём проблема? В отсутствии инфраструктуры, которую надо развивать?

    М.ЛОМИДЗЕ: В отсутствии понимания, за каким продуктом туда можно поехать. У региона нет профиля, нет картинки, которая возникает, когда ты думаешь про этот регион. Что касается потенциала, у нас нет ни одного региона в стране, я не преувеличиваю, где нет этого потенциала для развития туризма. Он есть везде. Он есть везде.

    Е.ВОЛГИНА: Вот это интересно, конечно. Григорий сразу спрашивает про Тюмень. Не так давно я разговаривал со знакомыми, которые говорят, что, оказывается, очень красиво в Томске.

    М.ЛОМИДЗЕ: Томск фантастический. Томск вообще фантастический. Тюмень замечательная. Тюмень придумала очень интересную историю, которая тоже выстрелила и нашла свою аудиторию, они придумали термин «морезаменитель».

    Е.ВОЛГИНА: А что это?

    М.ЛОМИДЗЕ: Поехать в Тюмень на «морезаменитель». Это термы. Это горячие источники. Естественно, прекрасная легенда у них родилась, потому что «Конёк-Горбунок» тоже был написан там. То есть эти три котла, в которые ты прыгаешь и потом оттуда выскакиваешь помолодевший и полный сил, в общем, «морезаменитель» в Тюмени тоже вариант неплохой для новогоднего отдыха.

    Е.ВОЛГИНА: Но это всё в пределах 50 тысяч возможно, да?

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: Одному?

    М.ЛОМИДЗЕ: На одного. Тюмень будет чуть дешевле, конечно, потому что это не такой хит новогодних продаж, как, условно, Красная поляна или тот же Мурманск.

    Е.ВОЛГИНА: А Золотое кольцо зимой как работает?

    М.ЛОМИДЗЕ: Плохо. Плохо работает. Операторы считают, что картина может измениться, может быть, там такое оживление спроса, но ближе к первой декаде декабря, потому что пока люди думают. Отдельно бронируется хорошо Суздаль, отдельно бронируется Ярославль, но вот маршрут, чтобы из города в город по Золотому кольцу на Новый год — не особо.

    Е.ВОЛГИНА: А какие-нибудь туры, были ли такие идеи или это нерентабельно, с точки зрения как раз бизнес-плана, по замёрзшим рекам куда-нибудь?

    М.ЛОМИДЗЕ: По Енисею?

    Е.ВОЛГИНА: Ну, например.

    М.ЛОМИДЗЕ: Были такие туры в тридцатые годы. Это была шутка

    Е.ВОЛГИНА: Майя, вы понимаете, о чём я говорю.

    М.ЛОМИДЗЕ: Была шутка. Нет, такого нет.

    Е.ВОЛГИНА: Зимний речной, морской.

    М.ЛОМИДЗЕ: Такого нет пока ничего. Есть зимний Байкал.

    Е.ВОЛГИНА: Ну это популярная история, безусловно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Это популярная история. Вы знаете, там такая интересная модификация. Я сама была удивлена, такая модификация маршрута, когда ты живёшь на Байкале заледеневшем. Условно, в некой палатке ты просто живёшь, ты далеко отходишь от берега, и вокруг тебя вот эта прозрачная замёрзшая вода. То есть это не просто приехать, сделать какую-то вылазку к зимнему Байкалу, покататься, поиграть в гольф (такое тоже было у нас в истории туризма) или ещё как-то, а это именно ты живёшь несколько дней на воде.

    Е.ВОЛГИНА: Там, кстати, есть поющие пещеры, по-моему, знаменитые, зимой как раз.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: А сколько, к каким деньгам готовиться, если с Байкалом?

    М.ЛОМИДЗЕ: Байкал, что со стороны Иркутска, что со стороны Бурятии именно на Новый год — это не очень дёшево, но и не так дорого, как было в предыдущие годы. Потому что у нас конкуренция между регионами усилилась. Это будет, если брать тур уже с перелётом, условно, из Москвы, то это будет порядка 70-80 тысяч.

    Е.ВОЛГИНА: Представители вашей ассоциации, может быть, мечтают о том, что когда-нибудь с развитием Северного морского пути организовывать, безусловно, это будет очень дорого, но всё-таки подобного рода туры? Я просто вспоминаю, какой действительно ажиотаж, люди загодя хотят попасть, копят деньги, например, на туры в Антарктиду.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да.

    Е.ВОЛГИНА: Вот. А у нас Северный морской путь, у нас арктическая зона. Это же тоже потенциал высокий. Нет?

    М.ЛОМИДЗЕ: Круиз на ледоколе?

    Е.ВОЛГИНА: Да, да, да.

    М.ЛОМИДЗЕ: Такой продукт может быть. Он не может быть массовым, конечно.

    Е.ВОЛГИНА: Это очень дорого.

    М.ЛОМИДЗЕ: Это очень дорогая история.

    Е.ВОЛГИНА: От миллиона рублей, по-моему.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, если не больше. То есть должен быть, соответственно, комфортабельный корабль. Потому что, когда ты платишь такие деньги, то есть ожидания по уровню комфорта. Как бы люди ждут, что будет нормальная каюта и вообще нормальное обслуживание. Поэтому перспектива, наверное, есть, но вряд ли в ближайшие два года.

    Е.ВОЛГИНА: «Что с туристическим кешбэком?» — спрашивает Григорий, который у нас в Петербурге живёт. Как это программа развивается? Сворачивается? Будет ли продолжаться?

    М.ЛОМИДЗЕ: Буквально вчера Ростуризм разослал туроператорам информационное письмо, сказал готовиться, подготовиться технически к запуску кешбэка в 2022 году. Правда, пока непонятно, останется ли такой же процент возврата. Я напомню, что было 20% от стоимости тура, но не более 20 тысяч рублей. Вот это непонятно, потому что на сайте вывешен законопроект, где зафиксированы новые правила, и в этом документе тоже нет размера возврата. То есть непонятно пока, по каким правилам будет работать кешбэк. Вряд ли они ухудшатся.

    И второе новшество, вернее, вторая неопределённость: непонятно окно продаж. Я напомню, что и в 2020-м, и в 2021 году в течение определённого периода можно было купить туры с возвратом кешбэка. Определённого периода на определённые даты заезда. Вот сейчас, судя по документу, эти даты, о них будет принимать решение сам Ростуризм. И тут, мне кажется, стоит ожидать каких-то приятных сюрпризов. В любом случай крайне маловероятно, что под акцию кешбэк попадёт период высокого сезона.

    Е.ВОЛГИНА: Польза от кешбэка, она системная или это какая-то разовая история? То есть это подстёгивает отрасль?

    М.ЛОМИДЗЕ: Это подстёгивает спрос. Это подстёгивает спрос и, соответственно, это помогает отрасли. Потому что это подстёгивает спрос в низкий сезон. А туроператоры уже сравнивали 2021 год с 2020-м и сказали, что некоторые регионы просто вообще выпали из продаж, из ассортимента продаж, потому что нет кешбэка. То есть кешбэк стимулировал поехать в те места, которые как бы до сих пор не продавались.

    Е.ВОЛГИНА: Насколько участников рынка стимулируют ограничения по загранице, в связи с тем, что они могут, соответственно, принимать больше клиентов, естественно? Это их расслабляет или это, наоборот, стимулирует, что нужно улучшать качество сервиса, улучшать инфраструктуру, развивать её, какие-то программы вводить, людей больше нанимать, еду вкуснее готовить.

    М.ЛОМИДЗЕ: В разных регионах по-разному. Например, в Краснодарском крае твёрдо уверены, убеждены, что, «что бы ни случилось, всё равно к нам приедут», поэтому там другая мотивационная история.

    Условно, например, в Самарской области невероятное внимание уделяется как раз новым придумкам, новым программам, вообще продвижению Самары как туристического направления — и это начинает работать. То есть Самара, сравнивая Самару с Самарой же в предыдущие годы, она бьёт рекорды. Понятно, что это всё равно поток, не сопоставимый с тем же Краснодарским краем, но это здорово, что там пошло движение такое.

    Тюмень та же, которая, в принципе, могла бы преспокойно экономически процветать и без развития туризма. Потому что в регионе основная отрасль, конечно, не связана никак с туризмом. Но Тюмень тоже придумывает, «морезаменитель», это тоже даёт какой-то эффект.

    Так что всё зависит от региона.

    Е.ВОЛГИНА: К гостиницам. Интересный момент. Насколько высок спрос, например, на гостиницы child free.

    М.ЛОМИДЗЕ: У нас?

    Е.ВОЛГИНА: Да. Или у нас вообще таких предложений нет?

    М.ЛОМИДЗЕ: Я бы сказала, у нас нет статистики, то есть я не смогу никакие цифры привести. Такой вот прям декларации отелей, какого-то яркого рекламного сообщения о том, что у нас child free, я не помню.

    Е.ВОЛГИНА: Просто заграницей это есть. Я на Кубе с этим сталкивалась, по-моему, в Турции это тоже есть: до 16 лет нельзя.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, я боюсь, что у нас пока не готова аудитория. Возможно, такие отели есть, но они как-то о себе не очень ярко заявляют.

    Е.ВОЛГИНА: Они просто говорят, с кем, и там невозможно галочку поставить, видимо, если у вас маленький ребёнок.

    «Слетали в Красноярск. Очень понравилось. Просто класс», — говорит Алексей Земцов. «А в Самарской области охота, говорят, хорошая», — говорит Григорий.

    Интересно по поводу предложений. Охота, рыбалка, детский отдых, вот по регионам можно сегментировать: что, куда, кто зачем?

    М.ЛОМИДЗЕ: Охота, рыбалка есть в очень многих регионах и она есть, была и будет, потому что это примерно как горные лыжи. Это то, без чего те люди, которые этим занимаются, жить не могут, жизни своей не представляют. Поэтому и охота, и рыбалка, у нас водоёмов полно везде, в том или ином виде это есть везде. Где-то есть камчатский медведь, на него была, кстати, запрещена охота несколько лет назад. Поэтому их сейчас много. Например, облетали Камчатку, мы видели, самые большие медведи, мы их видели с вертолёта. Страшноватенько, я бы сказала.

    Рыбалка. От Астрахани и до того же Мурманска и заканчивая тем же Дальним Востоком в любом регионе можно найти рыбу, которую можно поймать только там. Это всё присутствует, это развивается и особого спада, несмотря на пандемию, в этом сегменте нет. Это не туроператорский сегмент, он, скорее, самостоятельный. Хотя есть туроператоры, которые на местах обслуживают таких туристов. Но в целом всё равно это немножко другая история.

    Что касается детского туризма, то это совсем грустно всё. Потому что в 2020 году, когда началась пандемия, все поездки детей либо сам регион ограничивал, либо на федеральном уровне вводились ограничения жёсткие. То есть всё, что касается детского туризма, очень зарегламентированно было всегда. В период пандемии эти потоки сошли практически на нет. То есть это какие-то ручеёчки, которые… вот добывают эти ручеёчки почти как нефть, путём невероятного какого-то труда. При этом, безусловно, это очень перспективный вид туризма, с точки зрения того, что ребёнок захочет вернуться туда, где ему было хорошо, когда он вырастет. И, конечно, как говорит Голикова, здоровье нации.

    Е.ВОЛГИНА: Там начиная от детских зон, заканчивая каким-то полноценным спортивным ориентированием, что-то такое.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да, да. Этот вид туризма, конечно, он требует более пристального внимания и развития. Но на данный момент, в связи со всеми пандемийными ограничениями, конечно, он в очень таком загнанном состоянии.

    Е.ВОЛГИНА: Майя, здесь интересный ещё момент с экономической зрения. Вот мы с вами говорили про потенциал. Вы говорите, что в любом регионе потенциал велик, начиная от маленького подмосковного городка, заканчивая Дальним Востоком. В этой связи, спрос внутри страны удовлетворён уже и действительно отрасль ждёт, что откроются границы, к нам поедут китайцы, французы, американцы, канадцы и так далее? Или всё-таки действительно ещё не удовлетворён полностью спрос среди самих граждан и здесь рынок тоже может вырасти?

    М.ЛОМИДЗЕ: Здесь рынок, безусловно, может вырасти. Я считаю, что спрос удовлетворён процентов на пятьдесят, если не больше. Он не удовлетворён во всех смыслах как с точки зрения диапазона предложений, от мегадешёвого, но хотя бы с каким-то минимальным комфортом. Мы сейчас не про палатки, то есть мы не про…

    Е.ВОЛГИНА: Не про экстремальный отдых.

    М.ЛОМИДЗЕ: Нет, мы не про походы, не про вот эту историю, а когда ты едешь с друзьями, с семьёй и ты готов жить, условно, в хостеле или в двухзвёздочной гостинице, у тебя понятный набор услуг, которые ты получаешь за свои три копейки. Но ты понимаешь, что ты за это получаешь. У нас сюрпризы могут быть в любой точке диапазона, от двух до пяти звёзд. С этой точки зрения, не удовлетворён, не удовлетворён с точки зрения количества инфраструктуры необходимой. Я очень не люблю это слово «инфраструктура», потому что бог его знает, что за ним скрывается, а на самом деле всё очень просто: нам не хватает дорогих отелей хороших, качественных, и нам не хватает того, что называется интуитивно понятным туристическим интерфейсом.

    Е.ВОЛГИНА: Пытаюсь понять, что это тогда: дороги, гостиницы…

    М.ЛОМИДЗЕ: Всё очень просто. Каждый был путешественником и каждый прекрасно понимает, почему ему хорошо, грубо говоря, в Риме, в Париже.

    Е.ВОЛГИНА: Теперь поняла вас.

    М.ЛОМИДЗЕ: В Белграде, в любом маленьком морском городке Испании. Потому что он знает, что он там встретит. Будет главная улица, он понимает, где ему пойти в магазины, он понимает, где у него рестораны, он понимает, у кого можно там спросить, если вдруг что-то, вопросы какие-то возникнут. Вот это есть интуитивно понятный туристический интерфейс. У нас он есть, по сути, только в Санкт-Петербурге и в Москве в последние годы.

    Е.ВОЛГИНА: Интересно.

    М.ЛОМИДЗЕ: Казань не будем сбрасывать со счетов.

    Е.ВОЛГИНА: Ну Казань, безусловно, да. Совсем забыла про медицинский туризм спросить. Обращались ли к вам, например, в вашу ассоциацию иностранцы с просьбой организовывать туры сюда, чтобы привиться, и наоборот?

    М.ЛОМИДЗЕ: Был огромный интерес в конце 2020 года, в начале 2021-го, и наши операторы просто писали письма: давайте продумаем протоколы, давайте продумаем регламент. Потому что интерес был колоссальный. Сейчас он практически сошёл на нет.

    Е.ВОЛГИНА: То есть спрос, видимо, удовлетворяется там, на месте.

    М.ЛОМИДЗЕ: Да. Сейчас наши туда?

    Е.ВОЛГИНА: Много? Через вас или как?

    М.ЛОМИДЗЕ: Не очень много. Через туроператоров, да, это туроператорский продукт. Не очень много, я не могу сказать, что это какой-то массовый поток, но я думаю, что несколько десятков тысяч к концу года будет точно.

    Е.ВОЛГИНА: Это какая-нибудь Хорватия, Сербия, да?

    М.ЛОМИДЗЕ: Сербия, Хорватия, Греция, Германия, Венгрия, пополнятся список всё время.

    Е.ВОЛГИНА: Понятно. Майя Ломидзе была с нами, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России. Майя спасибо. Ждём вас снова.

    М.ЛОМИДЗЕ: Спасибо.

    Версия для печати

Связь с эфиром


Сообщение отправлено