• Интервью с начальником центра мобильности населения Московского метрополитена Евгением Поповым

    Метро для всех

    12:05 Окт. 1, 2015

    Метро для всех

    В гостях

    Евгений Попов

    Начальник Центра мобильности населения Московского метрополитена

    А.КАПКОВ: 12.05, всех приветствую, это программа «Город дорог». Александр Капков – ведущий. Все традиционно, разговариваем с вами, как обычно, о вопросах, темах транспорта. И сегодня, как всегда, делаем это с экспертами. Я рад приветствовать начальника центра мобильности населения Московского метрополитена Евгения Попова. Евгений, здравствуйте. 

    Е.ПОПОВ: Здравствуйте.

    А.КАПКОВ: Очень приятно вас видеть. Почему, потому что такая вещь, как центр мобильности Московского метрополитена, насколько мне кажется, вещь новая. Сколько лет этому центру? Есть ли год? 

    Е.ПОПОВ:14 октября сего года нам исполнится ровно два года.

    А.КАПКОВ: Молодые и свежие. Я посмотрел, сегодня, 1 октября, помимо того, что День работника прокуратуры в Азербайджане, День сухопутных войск у нас в России, Китай вообще день образования КНР отмечает, но сегодня Международный день пожилых людей, и как нельзя кстати мы будем разговаривать сегодня об этом, потому что, насколько  я  понимаю, Центр мобильности людей Московского метрополитена ставит перед собой главную задачу - как раз помощь в перемещении, помощь в пользовании московским метрополитеном. Правильно? 

    Е.ПОПОВ: Совершенно верно.

    А.КАПКОВ: Какие основные задачи? Кто ваши, уж скажу клиенты, хотя, конечно, это дело, я так понимаю, не коммерческое. 

    Е.ПОПОВ: Это абсолютно не коммерческое дело, это абсолютно социальное дело – помощь нашим пассажирам. И основные категории наших пассажиров – это маломобильные пассажиры. Наибольшая доля как раз, ну, не приурочена к празднику сегодняшнему, но тем не менее, более 50% у нас - это ветераны, пожилые люди, гости и жители нашего города. 

    А.КАПКОВ: Они правда спускаются в метро, мы их видим каждый день. Кто-то уступает им место, кто-то нет, вам стыд и позор в любом случае. Но ваша задача… Просто чтобы представить. Я честно скажу, забегая вперед, скажу, я видел ваших работников в метро. Я знаю, что это такое. Но уверен, что не все слушатели знают, как это выглядит. Дайте нам картинку. То есть есть персональный человек рядом с бабушкой, который вам скажет: молодой человек, вы бы встали, вот здесь пожилой человек, ему бы присесть. Как это происходит, как это выглядит? 

    Е.ПОПОВ: Вы знаете, мы вчера беседовали с нашими инспекторами, у нас еженедельно случаются встречи, и на сегодняшний день инспекторы уже радуются, говорят: стоит нам в нашей жилетке, в сопровождении пассажира, а иногда даже без пассажира зайти в вагон, как пассажиры тут же вскакивают и освобождают место. То есть даже до такого дошло. Огромная благодарность всем пассажирам, которые понимают суть процесса, понимают, что нам необходимо помогать. 

    А.КАПКОВ: Так, то есть есть специальные инспекторы, так их называете, они даже в какой-то специальной форме, и что их можно отличить. На них что-то написано, или, вы сказали, это жилеты? 

    Е.ПОПОВ: Прежде всего это специальная форма Московского метрополитена, и дополнительно к этой форме каждый инспектор, каждый старший инспектор одет в ярко-жёлтый жилет. Жёлтый жилет по просьбе Всероссийского общества слепых людей, у которых ограничено зрение, они видят из общей массы, это достаточно ярко, можно увидеть в любой точке. И на жилетке написано, что это Московский метрополитен, Центр обеспечения мобильности пассажиров. Ну, и дополнительно бейджик: фамилия, имя, отчество инспектора, который оказывает услуги по сопровождению. 

    А.КАПКОВ: Так, хорошо, то, что все вскакивают, когда мы заходим в вагон, мы поняли. Что ещё они делают? Потому что я так полагаю, что спектр помощи большой, потому что вы правильно совершенно заметили – не только пожилые нуждаются в этой помощи, но и люди-инвалиды, колясочники,  инвалиды по зрению, мамы с колясками. Я уверен, вы сами можете продолжить этот список. 

    Е.ПОПОВ: Список, безусловно, достаточно широк, и мы оказываем помощь в передвижении по такому сложному транспортному предприятию, как Московский метрополитен, от двери до двери, от станции до станции. А в некоторых случаях мы сопровождаем и по городской территории, особенно если это касается, когда мама с коляской, с двумя детьми, с кучей сумок, следует, допустим, в гости в другой город, к своим бабушкам, и мы сопровождаем, помимо территории метрополитена, в том числе и до поездов дальнего следования. А иногда и до пригородных электропоездов, на крупных электричках. А летом этого года мы, в том числе, сопровождали непосредственно до аэропортов. То есть география нашего обслуживания ширится, и надеемся, в дальнейшем наши инспекторы по возможности будут появляться не только в электричках метрополитена, но и в наземном городском транспорте. Например, в трамваях, автобусах и так далее. Надеемся, и там пассажиры будут уступать нам место, видя, что мы сопровождаем маломобильного пассажира. 

    А.КАПКОВ: Ну, получается, я вижу себе такого персонального помощника. Правильно получается? 

    Е.ПОПОВ: Это и персональный помощник, можно видеть и оптового помощника. У нас сейчас огромным спросом пользуется сопровождение организованных детских групп, школьных прежде всего, когда детки 1 – 3 класс, это еще достаточно маленькие пассажиры, их необходимо организовывать. И вот мы в прошлом году предложили такую услугу по сопровождению до музеев, библиотек, до каких-то спортивных встреч между различными школами, сопровождать, поскольку это достаточно сложно, когда от школы, от одного класса 2-3 учителя и кто-то из родителей, а классы большие, 28-30 человек, а иногда бывает и больше. То справиться с этими шустрыми, подвижными детьми очень тяжело в метрополитене. А забывать не стоит, даже за таким детским смехом, что метрополитен – это самое опасное предприятие во всем транспортном комплексе Москвы. 

    А.КАПКОВ: Голос на эскалаторе всегда это повторяет: метрополитен - это транспорт повышенной опасности.

    Е.ПОПОВ: Кроме того, наши инспекторы при встрече детской группы обязательно проводят повторный инструктаж: что в метрополитене можно делать, а что в метрополитене делать категорически запрещается. Раскладывается весь маршрут следования организованной детской группы, начиная от встречи в вестибюле, от первого пересчёта всех птенцов, которых мы сопровождаем, затем следования на эскалаторе, чтобы никто никуда ножку не засунул, пальчик не присунул, не дай бог не был сбит быстро идущим пассажиром слева, который торопится по своим делам. Дальше мы сопровождаем в поезд, обязательно наиболее безопасная посадка в первый либо второй вагон, ограждаем их внутри вагона. При этом дико извиняемся перед обычными пассажирами, что наносим им некоторые неудобства… 

    А.КАПКОВ: Извините, что мы к вам обращаемся, у нас тут 28 человек. 

    Е.ПОПОВ: Да, у нас тут организованная детская группа, просим нас понять и простить и по возможности переместиться в другой вагон. Сопровождаем до станции назначения, а там, если требуется, если возможно по нашему маршруту сопровождения, мы можем сопроводить и в музей, и в какое-то учреждение, куда следует непосредственно группа по городской территории. 

    А.КАПКОВ: Послушайте, такие группы - я так полагаю, тут одним инспектором не справиться. 

    Е.ПОПОВ: Нет, конечно. Здесь у нас повышенной сложности заявка, и выделяется один человек на каждые два ребёнка, если поездка осуществляется в час пик, чтобы можно было схватить одного ребенка за руку, другого – за другую руку. И один инспектор на 4 детей, если следование группы происходит во внепиковое время. Еще есть ряд нюансов, когда есть пересадки, наши инспекторы, один из сопровождающей группы, ставится в дополнение, он остается в подвижном составе, проезжает до следующей станции, чтобы выявить,  вдруг ли кто из малышей не спрятался. 

    А.КАПКОВ: Чтобы цыплёнка, который вдруг отбился, всё-таки вернуть. Получается, на средний класс, если брать 20 человек, от 10 до 5 инспекторов в зависимости от времени? 

    Е.ПОПОВ: Да, и я надеюсь, что наши слушатели видели такую праздничную процессию: ярко-жёлтые жилеты, маленькие детишки, всё достаточно красиво. 

    А.КАПКОВ: Хорошо. Это всё красиво, то, как выглядит картинка. Но я зашёл в метро. Мне куда постучаться? К красной шапочке подойти, сказать: мне нужна помощь? Мне кассиру надо сказать? Или полицейскому? Как мне найти этого человека? Как мне сделать так, чтобы он меня сопроводил, если я инвалид-колясочник, или если я представитель педагогического совета, который вывозит своих детей на экскурсию? 

    Е.ПОПОВ: У нас достаточно разнообразные каналы коммуникации с нашим Центром. Прежде всего, у нас есть оператор, который принимает предварительные заявки по телефону. Возможно подать предварительную заявку на сопровождение через наш сайт Московского метрополитена. Кроме того, если вы не смогли предварительно организовать себе сопровождение, и если вдруг вы не увидели ярко-жёлтого инспектора в нашей жилетке, мы размещаем специальные ярко-жёлтые таблички на каждом вестибюле, на котором будет указываться место встречи, его код и телефон, по которому можно позвонить, дозвониться в нашу операторскую и в максимально короткое время вызвать себе инспектора для оказания ситуационной помощи либо преследования в рамках одной станции, куда-то спустить, что-то помочь, либо преследования на всем маршруте, от станции отправления до станции назначения. 

    А.КАПКОВ: То есть по сути не нужно даже заранее заказывать? Придя в вестибюль, можно куда-то обратиться. 

    Е.ПОПОВ: Либо на колонку экстренного вызова. Но опять же, мы просим наших пассажиров сообщать о своей поездке заранее, обращаться  к нам по телефону, поскольку тогда мы сможем предоставить инспектора именно в то время, в которое нужно. А зачастую, при нашей текущей нагрузке, подождать, если не сообщить заблаговременно, можно даже очень долго, минут 20-30…

    А.КАПКОВ: Ждать, пока кто-то появится. Хорошо, очень много вопросов приходит, я должен сказать многим людям, которые делают это сейчас абсолютно не в тему, - спрашивают про турникеты, про родителей, ещё про кого-то. Послушайте, это немножко не то, мы сейчас занимаемся тем, что рассказываем про Центр мобильности граждан. Как настроены турникеты – это не наши вопросы. 48-й говорит: "Ни разу не видел". А 25-й после этого сразу говорит: "Наоборот, видел много раз инспекторов, и был приятно этому удивлён". 46-й: "В Афинах и Европе никто никому места не уступает". Не об этом речь. Это наша разработка? Либо это мы всё-таки посмотрели на кого-то, как в других странах происходит, какой-то зарубежный опыт перенимали? 

    Е.ПОПОВ: Скажем так, мы сперва послушали тех пассажиров, которые испытывают трудности в Московском метрополитене. Кроме пассажиров, общественные организации по делам инвалидов также активно высказывались, возможно ли как-то метрополитен адаптировать, придумать какую-то службу помощи, персональных помощников. Департамент транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры города Москвы и правительство Москвы, выслушав все эти пожелания пассажиров и общественных организаций, дали задание Московскому метрополитену два с лишним года назад создать подобного рода структуру для оказания ситуационной помощи именно маломобильным пассажирам. И после того, как мы послушали, создали, посмотрели вокруг – оказывается, в это же время в некоторых странах, городах имеются аналогичные, подобные центры, может быть, с отдельными нюансами, но так же есть центры по оказанию помощи. И в том числе в метрополитене и в наземном городском транспорте. Мы съездили в гости, мы ездили в Белоруссию, в Минск, к нашим коллегам, посмотрели, как они организовывают сопровождение маломобильных. Мы, безусловно, посещали Санкт-Петербург, смотрели, как там организовано сопровождение инвалидов-колясочников. А также мы посетили и Берлин, и Мюнхен. В Берлине у нас состоялся полноценный обмен опытом; что Центр в Берлине, что наш Центр - уже достаточно глубоко развитая структура, и мы даже договорились о взаимодействии. Если наши туристы едут в Берлин, то им могут оказать там помощь. И туристы из Берлина, следуя в Москву, тоже могут заказать услугу сопровождения. 

    А.КАПКОВ: Вот правда, договорились – это хорошо. Но тогда инспектор будет разговаривать по-немецки? Нет?

    Е.ПОПОВ: И по-английски. 

    А.КАПКОВ: Это как требование? 

    Е.ПОПОВ: Это есть определённыетребования к участкам, на которых размещаются наши инспекторы. Не все, безусловно, инспекторы знают языки, но мы к этому стремимся. Но обязательно в каждой смене присутствует инспектор, который знает тот или иной язык. 

    А.КАПКОВ: Слушайте, здорово. Помимо этих требований, мне кажется, нужно ещё иметь и какую-то физическую подготовку. Вспоминая маму с тремя детьми и кучей сумок, мне кажется, надо одного взять под мышку и наловчиться все пакеты ещё в другую руку. Вряд ли женщина с этим может справиться. Ну, она справится, но ей будет тяжелее, чем мужчине. Какие ещё есть условия при приёме на работу? 

    Е.ПОПОВ: Ну, помимо физических данных прежде всего мы обращаем внимание на прежний опыт работы. Поскольку у нас достаточно серьёзный ценз на то, чтобы стать инспектором: надо понимать - это сложности, оказание помощи специфическим категориям пассажиров, в том числе и детским группам. И прежде всего мы уделяем огромное внимание безопасности передвижения по территории Московского метрополитена. Кроме предыдущего опыта работы, мы уделяем особое внимание и подготовке работы в метрополитене, подготовке к взаимодействию с различными категориями инвалидов, в этом нам помогают общественные организации очень сильно: Всероссийское общество слепых производит обучение наших инспекторов. И вот когда пройдены все так называемые круги подготовки нашего инспектора, наступает самое главное – это наставничество, стажировка непосредственно на станции, с более опытными коллегами, которые уже, что называется, очень давно работают в нашем центре. 

    А.КАПКОВ: Знают суть да дело. Почему я спрашиваю, потому что 87-й спрашивает, как попасть или трудоустроиться к вам на работу. Ну, в принципе, мне кажется, мы ответили на вопрос Шарикова, что нужно иметь у себя в багаже опыта, чтобы трудоустроиться. В целом, я думаю, больше ничего. 

    Е.ПОПОВ: Самое главное – было бы желание. А способности, чтобы попасть в наш Центр, нужны не дюжие. Можно обратиться в Центр подбора персонала Московского метрополитена, оставить свою заявку, и в ближайшее время с вами свяжется специалист по подбору кадров. 

    А.КАПКОВ: Сколько сейчас инспекторов работает в Московском метрополитене именно для этих целей? 

    Е.ПОПОВ: На сегодняшний день порядка 300 инспекторов работают по обслуживанию маломобильных пассажиров. 

    А.КАПКОВ: 300 человек. Испытывается ли в этом какое-то затруднение? Либо этого с головой? Вы хотите больше? Или вы видите, что этого достаточно? 

    Е.ПОПОВ: Мы подошли уже к тому моменту, что предоставляем услуги нашего центра, сарафанное радио о нас достаточно быстро распространяется среди пассажиров, и пассажиры увеличивают частоту своих поездок, различные мероприятия, которые они посещают, в первую очередь маломобильные пассажиры, то есть уже потихоньку начинает не хватать нам инспекторов. И мы приняли решение о дополнительном наборе. Сейчас перед нами стоит задача набрать свыше 30 человек дополнительно. Мы считаем, что этого как раз на осенне-зимний период нам должно хватить. 

    А.КАПКОВ: Вы считаете, что сейчас спрос на ваш Центр растет? Или достиг пика? Или пока ещё не начал даже расти?  Я имею в виду: вы ожидаете прямо какого-то резкого скачка, когда, допустим, узнает больше людей? Либо вы думаете, что сейчас как раз мы входим в рабочее, пиковое состояние? 

    Е.ПОПОВ: Ну, если общей фразой ответить на этот вопрос, то начиная с ноября 2013 года прирост объёма обслуживания у нас составляет в среднем от 30 до 40% в месяц. То есть мы ещё пока ни пика не нащупали, ни дна не нащупали. Ориентировочно мы понимаем, что объём обслуживания 30 000 маломобильных пассажиров в месяц – это объём, к которому мы стремимся, на который мы ориентируемся в своём развитии. Но мы, безусловно, как только подходим к определённым этапам нашего развития, мы пересматриваем наше штатное расписание. 

    А.КАПКОВ: То есть, получается, сейчас активный рост. Вы ещё сказали, мне очень интересно, по поводу нюансов разных городов и стран. Наше метро отличается от всех многими параметрами. Архитектуру я не беру, беру, скорее, технологическую составляющую - глубина заложения, ещё что-то. Какие –то проблемы, связанные с этим, накладываются для граждан? То есть я, например, мало где помню - на станциях лифт, какие-то автоматизированные системы, ещё  что-то. Грубо говоря, в чём специфика именно московского метрополитена для передвижения людей с ограниченными возможностями? 

    Е.ПОПОВ: Вы правильно отметили, что в части труднодоступности, особенно для инвалидов-колясочников либо людей, следующих с большим багажом, – это станции глубокого заложения. Главное препятствие – это эскалатор. И на станциях глубокого заложения не везде возможно дополнить инфраструктурно и установить лифт либо подъёмник. Это очень тяжело. 

    А.КАПКОВ: Именно технически? 

    Е.ПОПОВ: Технически, с учётом градостроительной политики. То есть вы понимаете, что вестибюль может находиться в одном микрорайоне,  а сама станция может находиться в квартале или чуть подальше. И если мы начинаем устанавливать лифт, то он необязательно будет рядом с этим вестибюлем. 

    А.КАПКОВ: Вход может быть где-то на бензоколонке. 

    Е.ПОПОВ: Это в лучшем случае, там ещё, допустим, можно его устроить. И с этой проблемой сталкивается не только московский метрополитен, но и санкт-петербургский метрополитен. Но вот новые станции, последних годов постройки (а совсем недавно открыта 197-я станция, Котельники), они все, безусловно, адаптированы для передвижения всех категорий маломобильных пассажиров, в том числе имеется установка лифтов, специального пандусного подъёмного оборудования и так далее. Со станциями старых годов постройки немного тяжелее, но лучшие умы метрополитена, департамента строительства трудятся над этим вопросом, ищут наиболее оптимальные, экономически выгодные решения, и удобные для пассажиров, с тем, чтобы они не следовали на бензоколонку или в какой-то жилой дом, а опускались на станцию метрополитена. Ищем пути решения этого вопроса. 

    А.КАПКОВ: Давайте я обращусь к нашим слушателям, которые почему-то продолжают писать про турникеты, давайте по-другому немножко сделаем. Мне интересно другое: вы лучше скажите, и для Евгения, думаю, это будет полезно, всё ли понравилось в использовании этой услуги, если вы пользовались? Если вы пользовались, то вы напишите, скажите, что всё хорошо, замечательно. Либо вы скажете: ну, есть какие-то недочёты, чтобы Евгений тоже понимал, где что можно подлатать и сделать, потому что это в любом деле абсолютно важно. Хорошо? Давайте я напомню наш SMS-портал, его номер +7 925 88 88 948. Либо можете писать нам через наш сайт govoritmoskva.ru. Если пользовались или видели со стороны, напишете приятное слово, оно всегда, как говорится, приятно, извините за тавтологию. Либо какие-то замечания, предложения, пожелания. Я же пока хочу… Мне в житейском смысле хочется услышать какую-то интересную историю из сопровождения, может быть, какого-то интересного человека. Или сама история передвижения была целым путешествием по московскому метрополитену. Есть такие? Потому что работа с людьми, я думаю, всё-таки накладывает свои отпечатки. 

    Е.ПОПОВ: Историй у нас очень много, о них можно говорить бесконечно долго. Можно начать, допустим, со старта. Была такая история, когда инвалиды по зрению, передвигаясь с тростью в метрополитене, когда к ним обращался инспектор, бывало, что и постукивали наших инспекторов тростью. Ну, мы к этому относимся с юмором….

    А.КАПКОВ: В самом начале не признавали, вы имеете ввиду?

    Е.ПОПОВ: Да, не признавали, но это было два года назад. Бывали истории, когда к нам обращалась пожилая женщина с просьбой найти мужа, потерялся муж в Московском метрополитене, и вот мы достаточно оперативно его разыскали, в пределах одного пересадочного узла. Много различных ситуаций, все они достаточно запоминающиеся, но ко всем этим ситуациям мы относимся серьёзно, поскольку это метрополитен, это жизнь города. 

    А.КАПКОВ: Приходится ли кому-то отказывать, не то чтобы отказать, нет, мы не будем с вами работать, но я просто представляю, что есть люди, скажем, в подвыпившем состоянии, которые скажут: мне нужна помощь в передвижении. Как-то приходится работать с такими случаями? 

    Е.ПОПОВ: Конечно. Мы опираемся на правила пользования Московского метрополитена. В правилах пользования указано, в каком виде вам не рекомендуется пользоваться услугами транспорта, с каким багажом не рекомендуется, в том числе с велосипедами. Строгое соблюдение этих правил, если что-то выходит за рамки: либо багаж, либо неадекватное состояние пассажира - мы вынуждены отказать.

    А.КАПКОВ: Давайте я ещё раз, поскольку у нас осталось совсем немного времени, хочу попросить вас, Евгений, всем нашим слушателям напомнить, какова процедура того, чтобы вас сопровождали в московском метрополитене. Чтобы Центр мобильности московского метрополитена выделил этого инспектора? Ещё раз коротко напомним, потому что такая услуга есть, она работает, не все о ней  знают, и вот как это нужно сделать.

    Е.ПОПОВ: Пассажиру необходимо оставить заявку, позвонив по телефону 8 495 622 73 41. Либо зайти на сайт mosmetro.ru в раздел "Центр обеспечения мобильности пассажиров" и оставить там заявку. Желательно сделать это от трёх суток до суток до начала поездки. С вами свяжется оператор, если вы отправляли по электронной почте. Если вы дозвонились по телефону, то, соответственно, назначит вам время, утвердит станцию, и инспектор в обязательном порядке выйдет на встречу. Это идеальный вариант нашего сотрудничества. 

    А.КАПКОВ: И ещё раз - все те, кому в первую очередь нужна эта помощь?

    Е.ПОПОВ: Это, безусловно, различные категории пассажиров с инвалидностью, инвалиды по зрению. Кроме инвалидов, это организованные детские группы, это пожилые люди, ветераны нашего города, это родители с детьми, с колясками, а также пассажиры, которые испытывают различные фобии при передвижении в метрополитене. Фобии большого скопления людей, фобии замкнутого пространства. В этих случаях мы обязательно поможем. Огромная просьба не путать нашу службу со службой носильщиков. Поскольку зачастую к нам обращаются: помогите сопроводить на поезд, на самолёт, я вот лечу отдыхать на курорт… 

    А.КАПКОВ: У меня 35 чемоданов… 

    Е.ПОПОВ: Вроде как подхожу, но здесь происходит определённый диалог.

    А.КАПКОВ: Принято. Ещё раз напомню  - Евгений Попов, начальник Центра мобильности населения Московского метрополитена был у нас в гостях и рассказывал о своей работе, о своей службе, о службе своего центра. Именно такая работает в Московском метрополитене. Меня зовут Александр Капков, это была программа «Город дорог». Я знаю, сейчас у вас начнутся каникулы, будет куча детей и работы, и я желаю вам, чтобы она у вас ладилась.

    Е.ПОПОВ: Спасибо.

    А.КАПКОВ: И вам большое спасибо за эфир. На этом программа закончилась. Всех благодарю, хорошего дня! Пока!

    Версия для печати

Связь с эфиром


Сообщение отправлено