Google объяснил перевод с упоминанием Владимира Путина

12:51 Дек. 18, 2020

Работа его «Переводчика» основана на изучении примеров перевода в интернете.

«Некоторые из этих шаблонов могут исказить перевод в нашей системе. Спасибо пользователям, что обратили внимание на данную неточность. Мы работаем над тем, чтобы исправить её», — сообщили РИА Новости в компании.

Ранее пользователи Google обратили внимание на то, что если в переводчике ввести на английском языке фразу «Thank you, Mr President», то сервис переведёт это как «Спасибо, Владимир Владимирович». Причём такой вариант перевода актуален только при сохранении заглавных букв и пунктуации. В остальных случаях фраза будет переведена дословно.

Связь с эфиром


Сообщение отправлено